ἐνύπνιον· ἐν τούτῳ τῷ ὀνόματι ἑνοῦνται ἡ πρόθεσις ἐν καὶ τὸ ὄνομα ὕπνος. ἴδετε τὸ περὶ τοῦ ἐνυπνίου ἀνάγνωσμα· ὑπερθέμενος δὲ τῶν Μάγων τοῖς ὀνειροπόλοις τὸ ἐνύπνιον, ἐφοβήθη παρ᾽ αὐτῶν αὐτὰ ἕκαστα μαθών.
ταύτῃ· αὑτὴ ἡ
ἀντωνυμία σημαίνει κατὰ τὴν διάλεκτον τῶν Ἀγγλικῶν, "In this way."
καὶ χρῳσθε ἂν τῇ δοτικῂ ὡς ἐξηγησόμενοι τὸν τρόπον ἢ τὰ παρόντα
τῆς πράξεως. ἐν δὲ τῷ περὶ τοῦ πιστατάτου οἰκείων ἀναγνώσματι
ἐνετύχετε ταύτῃ τῇ χρήσει· ἐὰν μὴ ἀποκτείνῃς αὐτὸ ἀλλὰ τρόπῳ τινὶ περιποιήσῃς,
ὀλέθρῳ τῷ κακίστῳ σε διαχρήσεσθαι καὶ ἐν δὲ τῷ περὶ τοῦ
βρέφους ἀναγνώσματι· ἡ δὲ ὡς εἶδε τὸ παιδίον μέγα τε καὶ
εὐειδὲς ὄν, δακρύσασα καὶ λαβομένη τῶν γονάτων τοῦ ἀνδρὸς ἔχρῃζε
μηδεμιᾷ τέχνῃ
ἐκθεῖναί αὐτό.
ταὐτὰ· εἰς τοῦτον τὸν τύπον συναλείφονται τὸ ἄρθρον τὰ καὶ ἡ πρώτη συλλαβὴ τῆς ἀντωνυμίας αὐτά.
χρῆν· εἰς τὸ χρῆν συναλείφονται τὸ ὄνομα χρή καὶ τὸ ῥῆμα ἦν, ὃ τοῦ τρίτου καὶ τοῦ ἑνικοῦ ἐν παρατατικῷ τοῦ εἰμί. ἴδετε τὸ περὶ τοῦ ἐνυπνίου ἀνάγνωσμα· ἀλλ᾽ εἰ σοὶ φίλον τοῦτο οὕτω γίνεσθαι, χρὴ δὴ τό γε ἐμὸν ὑπηρετεῖσθαι ἐπιτηδείως καὶ τὸ βοηθημα περὶ τοῦ χρή.
ἀπέθανε· τοῦτο τὸ
ῥῆμα ἀπὸ τοῦ ἀποθνήσκω καὶ τὰ ἄλλα κεφάλαια μέρη ἐστὶ ἀποθανοῦμαι,
ἀπέθανον, καὶ τέθνηκα. ἴδετε τὸ περὶ τῶν προγόνων
ἀνάγνωσμα· τῷ δ' Ἁρράν εἰσι τρεῖς παῖδες καὶ τὰ ὀνόματα αὐτοῖς
ἐστὶ Λὼτ καὶ Μελχὰ καὶ Ἰεσχά. ὁ δ' Ἁρρὰν ἀποθνήσκει. καὶ
διὰ χρόνου ὁ Ναχὼρ καὶ ὁ Ἅβραμ ἄγονται γυναῖκες. καὶ ὁρῷτε
ἂν ἄλλους τύπους
ἐν βιβλίοις τῆς Κύρου παιδείας, ἃ Ξενοφῶν ἔγραψε.
κεχώρηκε· τὰ δὲ
κεφάλαια μέρη τοῦ ῥήματός ἐστι χωρέω (χωρῶ) καὶ χωρήσω
καὶ ἐχώρησα καὶ κεχώρηκα καὶ κεχώρημαι καὶ
ἐχωρήθην. τοῦ δὲ ἀναχωρέω ἡ πρώτη σημασία ἐστί·
"I make room for another, withdraw." ἴδετε δὲ τὰ ὀνόματα τὸ
χωρίον, τοῦ χωρίου ἐν δὲ τῷ περὶ τοῦ βίου ἀναγνώσματι.
ἄλλοτε μὲν νοεῖ τὸ ῥῆμα ἐν Ἀγγλικῇ "I advance, go forward," ἄλλοτε
δὲ "I have turned out" καὶ "have progressed."
ὀνειράτων· ἀπὸ τοῦ
ὄναρ, τοῦ ὀνείρατος, ὃ σημαίνει ἐν Ἀγγλικῇ "dream." οἱ
ὀνομαστικοὶ καὶ αἰτιατικοὶ τύποι ἀπὸ ὄναρ παράγονται καὶ
οἱ τύποι τῶν ἄλλων πτώσεων ἀπὸ ὄνειαρ, τοῦ ὀνείρατος. καί
ἐστι ἄλλο ὄνομα ὁ ὄνειρος, τοῦ ὀνείρου. ἴδετε οὖν
ὀνειρόπολος, τοῦ ὀνειροπόλου ἐν τῷ περὶ τοῦ ἐνυπνίου
ἀναγνώσματι· ὑπερθέμενος δὲ τῶν Μάγων τοῖς ὀνειροπόλοις
τὸ ἐνύπνιον, ἐφοβήθη παρ᾽ αὐτῶν αὐτὰ ἕκαστα μαθών.
ἀσφαλέστατα· οὖτός
ἐστι ὁ ὑπερθετικὸς τύπος τοῦ ἐπιθετικοῦ ἀσφαλής, ἀσφαλές ᾧ
ἐν τῷ περὶ παραβόλης ἐννοίας ἀναγνώσματι ἐνετύχετε.
περιιοῦσα· αὑτὴ ἡ μετοχὴ τοῦ ἑνικοῦ καὶ τοῦ θηλυκοῦ καὶ ὀνομαστικῆς ἀπὸ περίειμι, ἐν ᾧ τὸ ῥῆμα εἶμι καὶ ἡ πρόθεσις περί ἑνοῦνται, καὶ φέρεται ἐπὶ τὸ ἀρχή. ἐν μὲν τῷ προτέρῳ λόγῳ συντάσσεται τὸ ῥῆμα κατορθόω τῷ διατιθεμένῳ ἀρχήν. ἐν δὲ τούτῳ τῷ λόγῳ, διατιθέν ἐστι τὸ ἀρχή.
προοπτέον· τοῦτό
ἐστι ῥηματικὸν ἐπιθετικόν ("verbal adjective") ἀπὸ τοῦ προοράω
(προορῶ), ᾧ τὰ ἄλλα κεφάλαια μέρη ἐστὶ πρόψομαι καὶ προεῖδον
καὶ προεόρακα καὶ προώφθην. ἴδετε δὴ Smyth 471,
473.
παρακελευόμεθα· εἰς
τὸ παρακελεύω συναλείφονται τὸ ῥῆμα κελεύω καὶ ἡ
πρόθεσις παρά. ἡ δὲ σημασία, ὡς οἱ Ἀγγλικοὶ καὶ αἱ
Ἀγγλικαὶ λέγουσι, "I recommend" ἢ "I encourage, exhort." τὰ ἄλλα
κεφάλαια μέρη ἐστὶ κελεύσω καὶ ἐκέλευσα καὶ κεκέλευκα
καὶ κεκέλευμαι καὶ ἐκελεύσθην.
※ Green background color indicates core vocabulary.
τὰ ὀνόματα | ἡ μετάφρασις ἐν Ἀγγλικῇ | λεξικόν | γραμματική | ἱστοριόγραφοι |
ὁ θυρωρός, τοῦ θυρωροῦ |
door-keeper,
porter ἀπὸ θύρα, τῆς θύρας
("door")
|
LSJ | |
Ἡρόδοτος |
ἡ
πρόνοια, τῆς προνοίας |
foresight,
foreknowledge ἀπὸ νόος, τοῦ νόου.
ἐν τοῖς τῶν Ἀττικῶν βιβλίοις φαίνεται νοῦς καὶ τοῦ
νοῦ).
|
LSJ | |
Ἡρόδοτος Ξενοφῶν |
τὸ λόγιον, τοῦ λογίου |
oracle,
a saying |
LSJ | |
Ἡρόδοτος |
τὰ ἐπίθετα | ἡ μετάφρασις ἐν Ἀγγλικῇ | λεξικόν | γραμματική | ἱστοριόγραφοι |
ἔνιοι,
-αι, -α |
some |
LSJ | |
Ἡρόδοτος Ξενοφῶν |
ἀσθενής, ἀσθενὲς |
without
strength, weak |
LSJ | Ξενοφῶν |
τὰ ῥήματα | ἡ μετάφρασις ἐν Ἀγγλικῇ | λεξικόν | γραμματική | ἱστοριόγραφοι |
ἐπιζάω (ἐπιζῶ), ἐπιζώσω,
ἐπέζωσα, ἐπέζωκα |
I
survive ἀπὸ ζώω (ζῶ), ζώσω,
ἔζωσα, ἔζωκα ("I live")
|
LSJ | |
|
διαιτάω (διαιτῶ), διαιτήσω,
διῄτησα, δεδιῄτηκα, δεδιῄτημαι, διῃτήθην |
I
treat; (in middle and passive) I live, lead my life |
LSJ | |
Ἡρόδοτος Ξενοφῶν |
θαρσέω
(θαρσῶ), θαρσήσω, ἐθάρσησα, τεθάρσηκα |
I am
of good courage, I have a feeling of confidence even
boldness |
LSJ | |
Ἡρόδοτος Ξενοφῶν |
κατορθόω (κατορθῶ), κατορθώσω, κατώρθωσα, κατώρθωκα, κατώρθωμαι, καωρθώθην | I set
upright, erect; set straight; accomplish successfully |
LSJ | |
Ἡρόδοτος |
ἀλλοτριόω (ἀλλοτριῶ), ἀλλοτριώσω, ἠλλοτρίωσα, ἠλλοτρίωκα, ἠλλοτρίωμαι, ἠλλοτριώθην | I
estrange from (with genitive object); deprive |
LSJ | Ἡρόδοτος Ξενοφῶν |
|
δουλόω (δουλῶ), δουλώσω,
ἐδούλωσα, δεδούλωκα, δεδούλωμαι, ἐδουλώθην |
I
enslave ἀπὸ δοῦλος, τοῦ δούλου.
ἴδετε τὸ ἕκτον καὶ εἰκοστὸν ἀνάγνωμα· οὗτος ὁ
βούκολος συνῴκει δὲ ἑαυτοῦ συνδούλῃ.
|
LSJ | |
Ἡρόδοτος Ξενοφῶν |
ἀποσκήπτω, ἀποσκήψω,
ἀπέσκηψα, ἀπέσκηφα, ἀπέσκημαι, ἀπεσκήφθην |
I
throw (from above); (intransitively) I fall |
LSJ | |
Ἡρόδοτος |
γείνομαι, ἐγεινάμην |
I
beget, bring forth ἴδετε τὸ γίγνομαι,
ᾧ τὰ ἄλλα κεφάλαια μέρη ἐστὶ γενήσομαι καὶ ἐγενόμην,
ἐν τῷ πέμπτῳ ἀναγνώσματι
ἴδετε τὸ γένος, τοῦ γένους ("race, kinship group") ἐν τῷ πρώτῳ ἀναγνώσματι |
LSJ | Ἡρόδοτος |