Search: Quiz 27 (Spring 2019)

For the following questions more than one of the choices may be correct. In those cases, one answer is ultimately better than the others. You will receive credit for selecting any of the correct answers but to receive a perfect score of fifteen, you will have to select the answers that most fully or accurately capture the significance of the question.


The following passage from section one of Vita Nuova:

At that time, truly, I say, the vital spirit, which dwells in the innermost chamber of the heart, started to tremble so powerfully that its disturbance reached all the way to the slightest of my pulses. And trembling it spoke these words: “Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur michi.” (“Here is a god stronger than I, who comes to rule me.”) At that time the animal spirit, which dwells in the high chamber to which all the spirits of sensation carry their perceptions, began to marvel, and speaking especially to the spirits of vision it said: “Apparuit iam beatitudo vestra.” (“Your beatitude [or bliss] has now appeared.”) At that time the natural spirit, which dwells where our food is digested, started to cry, and crying it spoke these words: “Heu miser, quia frequenter impeditus ero deinceps!” (“What misery, since from now on I will often be blocked [in my digestion]!”)

Is related most closely to which of the following texts:

This passage from section five of Vita Nuova:

And when she was about to give me her greeting, a spirit of love, destroying all the other spirits of the sensitive soul, would drive out the weak spirits of sight, telling them, “Go now to honor your lady”; and he would take their place. And whoever wanted to know love could do so simply by looking into my tremulous eyes. And when this lovely salve offered me her salutation, Love by no means tempered the unbearably powerful bliss that came over me; rather, by an almost excessive delight it became such that my body, which by then was totally dominated by him, moved like a heavy, inanimate object.

Is related most closely to which of the following texts:

This passage from section fourteen of Vita Nuova:

As my fantasy started to stray, faces of women appeared, their hair loose, telling me, “You too will die.” Then, after these women, some grotesque faces appeared, horrible to look at, telling me: “You are dead.” With my fantasy starting to stray like this, I came to a point at which I didn’t know where I was. And I seemed to see women walking along with their hair all loose, crying as they went, in extraordinary pain. And it seemed I saw the sun go dark, so that the stars showed a color that made me think they were weeping; and it seemed that the birds flying through the air were falling dead, and that there were tremendous earthquakes.

Is related most closely to which of the following texts:

This passage from section nineteen of Vita Nuova

One reason this number was such a good friend of hers could be this: inasmuch as, according to Ptolemy and according to Christian truth, nine are the heavens in motion, and, according to common astrological opinion, the said heavens influence life down here according to their combined disposition, this number was her friend in order to make it understood that all nine motioning heavens utterly, perfectly harmonized with one another at the moment of her conception.

Is related most closely to which of the following texts:

This passage from section twenty of Vita Nuova:

My sighing leaves me anguished gasps for breath,
when in my memory a sad conceit
brings back what made my heart feel self-estranged;
and often when I have my thoughts on death,
a longing comes to me so mild and sweet,
my face’s color is completely changed.
And once her image in me is arranged,
such pain comes over me in every part,
I shudder suddenly awake with woe:
and I am altered so,
shame cuts me off from people; I depart.
In mourning then, alone as my tears flow,
I call, “Beatrice, are you really dead?”
And calling out her name, I’m comforted.

Is related most closely to which of the following texts: